The Home of Yeung Kong

首頁 Home arrow 友情歲月 Forever Friends arrow 病中慰問 (朋友) arrow 楊江在病中收到的朋友慰問
Main Menu
首頁 Home
他的一生 His Life
病中手記 His Journal
楊江哲學 His Character
阿太自說自話 Ah Tai Bilibala
楊江 Video On Demand (New!!)
信仰見證 Testimony
友情歲月 Forever Friends
各抒己見 Blog !
再會楊江 See you CK !
聯絡 Contact Us
管理員登入 Administrator
Latest News
楊江在病中收到的朋友慰問
Dear Wai yee and Tze Kong;

Sad to know that TK is not well, but glad to know that he is in good caring hands. Regretfully that we are not able to be with you at this moment, but our mind is with you.

Sorry, we cannot write in chinese due to the insufficient function of the computer, but we can receive e-mail in both english and Chinese languages. Do not answer our e-mail if you do not find time or mood to do so.  We understand. We shall be informed of your well beings by our friends in HK.

We are all life fighters in different time, space and place. So look ahead do not look back. Be strong in mind. All the friends are joining hands with you physically or spiritually, fighting together. Blessings, prayers and love are undoubtedly speeding to your bedside. Please enjoy the lotus pictures taken by Bor and smell the fresh sweet air through the lotus waves. Take care and always have hope that when a door is closed another window will be opened for us.

love and blessings from Bor and Angela

 


Dear Charles, Amy, Bo Bo & Thomas,
FU and I thank all of u so much for keeping us so close and dear to your hearts. While FU has occupied most of your thoughts now, we should also remember TAI FU is still under the long shadow of cancer now, and he and his family need as much care and support from us as well. The cunning cancer cells, now I understand a little bit better, are wandering inside every one. Only when we keep ourselves bright and positive, cheer up always, do regular exercise (cos cancer hates oxygen), eat fresh food (cancer consumes glucose for growth, better eat less sweet things), sleep well and relax more (pressure can activate cancer), then we can combat the bad cells and boost our immune system.
Now let's all take very good care of ourselves in order that we can have the energy to care for our loved ones!
Sister 3 has called me and showed a lot of support. Thanks Bo Bo for relaying our news to her. It is a very difficult task but she managed to handle it properly. We will call Por Por in a few days.

Vivian : )

 

Aug 5

 

Dear Auntie,

Thank you for your e-mail.

First of all, let me say a "Big Thank You" for you which I wanted to let you know for a long time since April 2005 (when Mom told me Ah Fu has cancer). Thank you for taking good care of him.

To be honest, I am very upset and worry about Ah Fu, as you know, he is one of my important person of my life since I was young (since I could recognized his face). I am sure Ah Fu understands how I feel.

On one hand, I am confident that Ah Fu is a strong person and would try his best to flight with this illness. On the other hand, I have also prepared for the worst, even though I do not want to, but I have to ... No matter what will happy, Ah Fu is always in my heart.

One last thing I want to say here is that, please do not hide your feelings, everyone of us does feel how you feel.

Please also take good care of yourself, as we are also worry about you.

With Love,

BoBo

 

 

Nov 18 received

 

 

Dear Ah Tai,

Last night I dreamed of you. In my dream, you and Yeungkong come back to RTHK,
and YCK is giving a talk, and you are very very happy bumping around because
you are pregnant(!!!), in a quite late stage, so your "stomach" is quite
big...don't scare, that 's not a nightmare, it's a happy one.
 

Cheers,
Ling.
Received on Dec 11

 

dear sis,

i can't help having a heavy heart, but my friend toni sends me this to
share with you.

You are here: God >> Prayer Of Salvation

Prayer of Salvation - Our First Real Conversation With God
The "prayer of salvation" is the most important prayer we'll ever
pray. When we're ready to become a Christian, we're ready to have our
first real conversation with God, and these are its components:

We acknowledge that Jesus Christ is God; that He came to earth as a
man in order to live the sinless life that we cannot live; that He
died in our place, so that we would not have to pay the penalty we
deserve.

We confess our past life of sin -- living for ourselves and not obeying God.
We admit we are ready to trust Jesus Christ as our Savior and Lord.
We ask Jesus to come into our heart, take up residence there, and
begin living through us.

 

 

Nov 9

 

dear sis,

after lots of prayers last night. i got up this morning suddenly
remember a few things.

first, a message from kristina & maurice a few weeks ago.  please read below.

愛心治癌恩茶


「我患了癌症,死裡逃生。我不斷喝了這種茶七年,現在身壯力健、活力充
沛,再次充份享受人生。」(泰國 L.Smithapindhu 女士,61歲)

「我心臟衰竭,這種茶令我再次充滿精力,感覺得健康。」(菲律賓
C.C.Innocente 女士,78歲)

「這種茶幫肋我和子女容易入睡。睡酣、早上醒過來精神奕奕。」(瑞士
K.Bless 女士)

這種飲品是什麼靈丹妙藥?絞股藍是也。它又名甘茶蔓,七葉膽,日本人叫它
做福音草,長在深山原始森林之中,含有八十多種皂(部分與人參相同),豐富的水溶性氨基酸、多種維他命、鋅、鐵、鈣及不同的微量元素。

許多人飲過絞股藍茶證實會食欲增長、消除便秘、驅失眠、精力增加、青春常
駐、體魄壯健。臨床紀錄證實它防止正常細胞癌化、增強冠狀動脈流量,降低心壁張力、降膽固醇、抗緊張、添鎮靜、對大腦中樞神經系統有良好的興奮和鎮靜雙向調節功能,增強智力,對於頭痛、失眠、記憶力衰退、高血壓、糖尿病、肝病、支氣管炎、哮喘、咽喉炎,腸胃炎、便秘等都有療效。

現在這種飲品已有制成茶包的產品,用開水沖焗三分鐘即可飲,味道不錯,用
它來全面清洗各器官,排走毒物,加強抗病能力,十分理想,沒有副作用,適合各年齡及體質狀態,通常喝後兩三個月會有顯著效果。

我在內地偶然遇上這種飲品,相逢恨晚,最近在泰國又有緣認識到它的治癌奇
效,目前香港多間國貨公司藥品部、健康店都有售,價錢廉宜。

whenever you feel  desperate, try calling mr. leung for some advice.
like the glyconutrient, the tea, the enzyme and may be one more thing
needs to be taken in large dosage. he once told me : '  
你唔食飯都要食佢.'
sounds too commercial, but it is how they got well from extreme
conditions.

you've also haven't tried organic coffee enema yet!  options are out
there, right?

 

Aug 21

 

 

Dear Yeung Kong and Wai Yee,

You too have been in my thought these days on and off when I learned about your situation from Edith. I have been trying to think of something I could say that would help you through this very difficult period, but what only could come up to my mind is Do Talk Care.

Though we know each other for years but we did not have much chance to come together. I still remember you always work overnight on Legco Today on
Wednesday. You look tired in the next day but you manage to finish the program on time. Your endeavor to make good program always impressed me. You introduced Chan Loi Che to me and let me earn a few hundred bucks a week. Loi Che has left the Station and become a full time sculptor. You have joined Cable afterwards and I recall that we have meet in the press center on the Election Day. I told you that the animation used in your election program was the best among all TV station.

Seems all these good old days were just yesterday.

Though your bad news did come to me quite some time but I still uneasy to
accept. It must be difficult to go through this and we are here with you. I
have no religion but my wife Pionie said that you two would be in her prayer.

Every good wishes to you two.

Yiu wah, Pionie

 

Received on Nov 30

 

亞太亞哥:
 
我個人經驗,祈禱能令我煩燥焦急的心平靜下來,但可惡的我還未能天天做...eddie出差去意大利時,在米蘭一所大教堂為楊江祈了禱,在地靈人傑的地方,效果可能更好!!!
 
我工作時間很長,一來是我自己做得慢,二來時近年尾,... 但最近總算上了手,忙完十二月應該會"正常"一點...哈哈,我而家跟peral report, 監製是diana lin,相信你們也知道她是何許人也。而今天就因為記者未剪起片,所以比較清閒一點,可跟你們通通訊 :-) 而我個nose最近都算聽話,1)可能是天氣轉涼了,不用出入冷氣間時的大溫差 2) 可能是我食緊"三寶靈",是丸不是茶,令我身體好了點點...
 
亞太,妳自己也要小心保重身體呀!要做野啦,再講!
祝平安
堅妹

 

杨兄、嫂子,
前辈,你好!小弟是肥凌(凌伟文),跟杨兄同为亚洲电视几代前的孤臣孽子;这几年在北京混日子,没怎么参加老鬼聚会,但早前也曾在有线电视的餐厅见过面,相信兄台还会有印象。
近日肥仔戚来电,告之兄台遭受顽疾侵犯,小弟心中实在焦急,也为 贤兄所受的煎熬感到难受。原想亲到广州探望 贤兄,可由于杂务缠身,得八月底才能动身,故特先修书问候,并请 贤兄原宏。
当年亚洲电视的老鬼能成为朋友,我以为跟亚视的困境有一定关系;不服输的心态激发了斗志,让团队中的成员更团结,让我们在斗争中更豪情万丈。想当年,真的有‘金戈铁马,气吞万里如虎’之气概。当然,其实那里有那么伟大,特别是小弟,只不过是一个小小的记者,每天去采访着那些无关痛痒的新闻。不过,看着各位前辈采访中英会谈、什么大灾难、大事件,小弟在新闻界也是不枉一行。
最让我怀念的一次采访,是有一架私人飞机在香港启德机场降落,据说载着当年要逃亡的菲律宾总统马可斯的夫人,当时我们出动了四队摄影队,分头包抄,虽然最后发现那不是一个什么重要人物,但那种干劲和合作,是我觉得最宝贵的。新闻播出时,配音的是丘喜耀,字幕打上‘采访:冯德雄、丘喜耀、凌伟文’,那才真的叫爽。(片段的背景声道,还带着包云龙在对讲机指挥的声音:肥仔凌Over! 肥仔凌Over!)
我们最困难的时间,不是邱德根不给发卫生纸的日子,而是不给印稿纸。可我们还是应付过去了。四级大火,也没把我们的斗志磨灭掉,反之,把我们烧的更茁壮。要不是当年在熏黑了、满是烧焦味道的楼梯口当过苦难记者,现在小弟那里还有什么值得吹嘘?
作为朋友,看着 贤兄遭罪,我们可以很轻松的说,‘兄弟,坚强一点,困难总能熬过去的。’可是,我们都明白,正如英文谚语 It’s easier said than done,对于 贤兄来说,又岂有那么容易?
话虽如此,我们还是得跟您说,兄弟,坚强一点,顶住,我们会支持你的。希望这些精神上的支持,能让 贤兄在与病魔恶斗的时候,减轻一点痛苦,多一点安慰。
人生在世,本来漂泊,本多无奈。可在万般不由人之下,我们还是得争取、坚持、奋斗,才不枉此生。成功了,我们庆幸走运,失败了,我们无怨无悔。这是小弟这几年经过艰苦的历练而学会的,也是小弟的座右铭,愿与 贤兄互勉。
生命的价值,不在永恒,而在活得有意义。以 贤兄的聪明睿智,自然比我了解的更透彻。打出生的那一天开始,我们谁都不能知道、也不能控制生命何时终结。我们的权利,在于积极度过上天赋予我们的每一天。
杨兄,继续奋斗吧,您众多的亲人和好友都会为您加油,为您祈祷的。无论您信奉什么宗教,请您只管努力,把命运交托给上天吧。不要怀疑,上天一定会为您做出最好的安排。

早日康复
                                                                             晚辈
                                                                            
                                                                             凌伟文
                                                                             敬上2005年8月7日
Dear Wai yee and Black Sheep,
 
"May angels watch over you two and touch your spirit with gentle healing,
 
"May each day bring peace and rest,
 
"And may you two always know you hold a special place in so many hearts that care deeply and wish you well!"
 
Especially in Christmas time and at New Year, my dearest wishes to you two!!
 
Chik
 
(P.S. I am on VL till 31/12, when will it be convenient to see you two?)

 

惠儀:
您好,我是何志佳,聞悉楊江兄患上頑疾,事感突然,心感擔憂及不安;原打算與 張連德兄月中往廣州醫院探訪,但知道楊江兄正接受治療,身體虛弱,不便與外界 接觸,惟拜託嫂閣下,代為向楊江兄問候。
CABLE早晨」部分同事也知道楊江兄正與癌魔摶鬥,各人自知力量有限,未能予 以實質幫助,但各人均全力支持楊江兄,只要有信心,必定可戰勝這場硬仗,衷心祝願楊江兄早日康復,再與我們食宵夜、歎早茶。
嫂閣下相信亦為楊江兄操勞不已,自己亦要多加保重。
祝安康!
                                                                                                                          

 

Received Dec 15

 

Dear Yeung Chai and Wai Yee,

Thank you so much for returning my mail during such difficult hours. I would not want to take up too much of your time when you should really attend to the needs and welfare of Yeung Chai. Please just let Yeung Chai know I miss you both, him in particular.

I'll pray for him, and I guess the Almighty up there would answer to anyone's prayer even if he/she is not religious.

Please, Wai Yee, take good care of yourself at the same time while you take care of Yeung Chai.

Wish the best of luck to both of you.

pao



-----Original Message-----
From: YCK [mailto:
]
Sent:
Wednesday, December 14, 2005 12:30 AM
To: Pao, Wan Lung
Subject: Weak


Dear Pao,
He's very weak now. Doc said he can't make it thru this month. My mom has come to help us since last Thur.
Pls take gd care! Wish u all the best! Don't work too hard!
Wai Yee

Dec 1

 

I agree that during the past years, no matter what happened around the families, somehow we are too harsh sometimes to our mom and other members, and forgot how much we do need to be assured about the care and love we have for one another.  Perhaps we are too straight or too conservative in showing our feelings.  Or perhaps we are so shy and calculative at times.
 
As we are found by God now, let's keep our faith and seek to know Him and his blessings.
Would like to share with you the following, it is a short message for daily meditation on the wisdom of God:
 
 
 
十二月一日
『這樣看來,必另有一安息,為上帝子民存留。』(來四章九節,直譯。) 
『耶和華……使他們四境平安……耶和華把仇敵都交在他們手中。』(書二十一章四十四節)
一位著名的事奉主的工人告訢我們他母親的故事:他的母親是一位非常多憂慮的基督徒。他常花數小時和她談話,想叫她看見煩腦是一個罪,但是一點沒有用處。她飽經許多苦楚,特別是那些從未來臨的。 
一天早晨,他母親下樓來吃早餐;滿面笑容,和平常大不相同。他心中非常詫異就問她甚麼事情叫她這樣喜樂;她告訢他……夜間她做了一個奇異的夢。夢中她和一大群疲倦、背重擔的人,同在一條大路上行走。他們背上都背著許多黑色的包裹;她看見許多形狀可憎的惡魔把那些黑色的包裹撒在地上,讓人們去拾起來背著。她自己也像別人一樣,背著那些無須背的重擔,覺得非常苦重。過了一會,她抬起頭來,看見人子,帶著一個榮耀的慈顏,在人群中走來走去,安慰人們。 
最後那位人子走到她身邊來了;她仔細一看,原來是她的主。她仰起頭來告訴祂非常疲倦,祂帶著一個憂愁的笑容對她說;『親愛的孩子,這些重擔並不是我給你的;你用不著去背它們。它們是魔鬼給你的,魔鬼要把你的命壓出來,你知道嗎?所以你只要將它們丟下來,連你的手指也不要摸,你就會覺得道路容易了,好像生了翅膀一樣。』 
祂用手一摸,看哪,平安和喜樂充滿了她的全身;她把重擔一丟,正想倒在祂腳前感謝祂時,她就醒了,並且發覺一切的掛慮都消失了。從這天起,直到她死的日子,她成了全家最喜樂的一個人。

 

 

 

 

Nov 28

 

 

I am so glad to hear about jef's details.  You know, he is kind of playing the major role in our families concern now!  I feel so shameful and jealous to know that you all got in prayer together!  Somehow I remember I was too afraid to talk and share about God's grace in the past with you guys.  But now, I realize how awesome He is in bringing us toward Him.  I pray that He reveals Himself to us of His mighty ways and let us appreciate life and love we share.
 
Eager to hear more from you. Share with you a verse from the bible and a prayer hoping jef and you can rest and rejuvenate:
惟有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。(詩篇127篇2節)
親愛的主,求你來關掉我們的思緒
    使我們安睡;

   讓我們享受暫時的忘卻
    安靜且深邃。
   將你的手輕輕放在我們的眼瞼,
    並關上燈;
   排除月亮和星光,
    也包括燭光。
   引領我們進入你那深邃的安靜地,
    使我們能像
   孩童闖入開滿了

    罌粟花的夢中田野。
   你不會不眷顧所有的聖徒,
    和一切罪人,
   我們深知凡你所愛的,
    你都必叫他們安睡。
難道我們不能學像疲憊的稚子,享受在慈母的膀臂中安息嗎?問題不在於我們知道什麼,而在於我們信賴什麼?

 

Received Dec 9

 

 

Dear KouMo:
Hello Kou Mo, this is mo mo sak lo . There are many things I wanted to talk with you guys when the last time we met, but you know I am not a very good communicator. 
It was great to be with you two again, to see AhFu simile and make fun of himself again :P.
But also, I know you and AhFu are both very tired, physically and mentally, worry about PorPor and many other things.
As a christian, I believe there is a God, and he do love us, and has a plan for our life. I believe I am here on this earth not by a mistake nor by chance, I am here for a purpose. Gdo wanted us to know him, and because of our sins, is stopping us from knowing him, this is why Jesus has to died for us on the cross to pay for our sins , so that we can be reunited with God.
We cannot control how long we are going to live, we dont know whetherthere is anything going to will happen to us or not, but we can make a decision whether to accept Jesus in our life, to ask him to take control of our disordered life.
I really hope you and Ar Fu would know God , thats what I am praying for.
 From
Mo Mo Sak Lo

 

阿太按: 這是楊江收到的最後一封電郵,是吳庭介在一月一日來,我在他臨去前約四小時諗給他聽.

 

Dear CK & Vivian,
 
今天精神怎樣? 你要繼續努力作戰,只要站起來的次數比倒下去的次數多一次,你便能成功打勝仗! 今天早上醒來看見窗外下著毛毛細雨,使我想起小時候聽過的一個故事。跟你分享一下。
 
有一條小河流從遙遠的高山上流下來,經過了很多個村莊與森林,最後它來到了一個沙漠。它想:「我已經越過了重重的障礙,這次應該也可以越過這個沙漠吧!」
 
當它決定越過這個沙漠的時候,它發現它的河水漸漸消失在泥沙當中,它試了一次又一次,總是徒勞無功,於是它灰心了。它頹喪地自言自語:「也許這就是我的命運了,我永遠也到不了傳說中那個浩瀚的大海。」
 
這時候,四周響起了一陣低沈的聲音:「如果微風可以跨越沙漠,那麼河流也可以。」原來這是沙漠發出的聲音。小河流很不服氣地回答說:「那是因為微風可以飛過沙漠,可是我卻不行。」沙漠用它低沈的聲音這麼說:「因為你堅持你原來的樣子,所以你永遠無法跨越這個沙漠。只要你願意放棄你現在的樣子,讓自己蒸發為雨點,微風便會帶著你飛過這個沙漠,到達你的目的地。」
 
小河流從來不知道有這樣的事情,小河流這麼問 :「那我還是原來的河流嗎?」
 
沙漠很有耐心地回答「微風可以把水氣包含在它之中,然後飄過沙漠,到了適當的地點,它就把這些水氣釋放出來,於是就變成了雨水。然後這些雨水,又會形成河流,繼續向前進。不管你是一條河流或是看不見的水蒸氣,你內在的本質,從來沒有改變。」
 
此時小河流的心中,隱約地想起,自己在變成河流之前,似乎也是由微風帶著自己,飛到內陸某座高山的半腰,然後變成雨水落下,才變成今日的河流。
於是小河流終於鼓起勇氣,投入微風張開的雙臂,消失在微風之中,讓微風帶著它,奔向它生命中的另一個階段。
 
我們的生命歷程往往也像小河流一樣,有時會遇到拙折,要達成某種程度的突破,也許需要經歷過磨鍊,才能跨越生命中的障礙。
 
C K希望藉著神的幫助,讓你轉化成小雨點,越過沙漠,流向生命的大海。送一段聖經的經文給你 :詩篇第一百二十一篇。
 
TK
 
P.S.  Happy New Year!!!

 

 

Received on Dec 23

 

Dear CK,
 
你真不失為資深傳媒人。記者的本性,就是天塌下來,都不會阻擋到他對社會時事的關心。希望在不久的將來能與你一起採訪,再戰江湖。
不過,我明白與癌病的拉据戰,是一條漫長而孤單的路。打從這個殺手與你拉上關係的一刻開始,你可能會發覺你的世界好像突然停頓了,你或許會問為何偏偏選中我,更諷刺的是,你周邊的人,甚至整個世界,都沒有因你的不幸遭遇而停下來,而且還好像電影裹的快鏡一樣流轉,只有你自已是在慢格運作,拼命地試圖趕上這個世界。過往在我父親逝世時,我也有類似的經歷。
CK, 請不要氣妥,不要害怕孤單,因為你背後有神的帶領,有Vivian 的看顧,有一班關心你的好友默默的支持。我會繼續為你禱告。
 「親愛的天父,祈求祢醫治的能力彰顯在 CK 身上,求祢使 CK 能進食、能吸收營養;使他的身體得以重建。 求祢使 CK 能安然入睡,在祢的保守下睡得安穩;使他的體力可以恢復,並重新得著能力,如鷹展翅上騰。當疾病的疼痛抓著他時,求主大能的手使痛楚離開他,當 CK 孤單難奈、焦慮不安之際,祈求憐憫人的天父,將出人意外的平安,保守他的心懷意念。若 CK 他心中忐忑不安,風浪大作,求主祢平靜風浪的大能臨到他身上 ,平靜他心中的風和浪,並與祢同在,和祢一起渡過艱難的時刻,走出這死蔭的幽谷。以上的禱告,是奉主耶穌的名而祈求         阿門」
 
TK
 
P.S. 前兩天我在一本書上讀到一首詩,很想與你和 Vivian 一起分享 ,並願聖誕節的來臨,給你們帶來平安及安慰:
 
That trauma you faced was not easy,
   and God wept that it hurt you so;
   but it was allowed to shape your heart
   so that into his likeness you'd grow.”
                                  By Rusell Kelfer

 

 

received on Dec 19

 

Dear CK & Vivian,
 
I have been gone through a very busy and excited week in dealing with the WTO related protests.  How are you lately? Are you getting better? Take care and be careful not to catch a cold. It is very important that you don"t get any complication during this critical moment.
 
The other day I had come across an article and I immediately thinking about you. Just to share with you and shows a little bit of support.

 

作者:查思博牧師
因他受的鞭傷,我們得醫治。
以賽亞書535
 
耶穌因受傷而得著醫治的權柄;也因基督所受的苦楚,我們才得以完全。神的兒女,痛苦的背後總有目的,因為「惟有受這苦楚的才能醫治他人。」也正如保羅說:「我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人」(哥林多後書14)。

如果你能明白神在你生命所定各種逆境的目的,你便能將它們看作通向祝福的踏腳石。神不會讓你白白受苦的。我們都曾經歷一些從沒想過會發生在自己身上的事情,但事情還是發生了。分別在於,一樣的陽光可以熔化奶油,也可硬結土壤;正如經歷可以使我們變得冷酷無情,也可叫我們投進耶穌的懷抱--所有答案及憐憫的根源。

今天你也許會遇上受傷的人,但只有相同的經歷才能引起他們的共鳴,而不是理論;也只有當你感同身受,他們才顧意接受你的安慰。
 
神的兒女,讓神醫治你傷痛之處,並且把你陶造成醫治的工具,到處發揮果效。
TK
 
P.S. Vivian you have to take care of yourself too. I know it is very hard to be a patient's wife.  Specially he is the one you love most.

 

 

Received on Dec 8

 

Dear CK & Vivian,
 
天氣突然轉涼,直至週未才回暖;相信廣州比香港還要冷,要小心加衣,以免着涼啊!今天的精神如何?能進食嗎?
 
我知道治療癌病的副作用,會給人帶來無限苦楚,經驗告訴我病患可以令人瘦削、虛弱、消沈、煩亂。身心俱受折磨。身體的苦楚有時還可以倚靠藥物的幫助,稍為消減,但當我們一旦失去了生命的意志,便真的將會失去一切。
 
CK, 你要堅强一些,不要讓痛楚及病魔把你的意志磨滅。我和 Dawn 會繼續為你禱告,求神背負你走過這段艱辛的路。神說:我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。( 林後 12:9 )
 
上次我和 Dawn 在紐西蘭旅行時,在Lake Takapo 住了數天,當時正值深秋,看到漫山遍野的紅葉,實在令人驚嘆大自然的美麗。想深一層,這些綠油油的楓葉到了秋天便由綠轉黃,繼而血紅,最後還是要凋落,但卻仍是那麽美麗熣燦,它們的目的只一個;就是讓樹的生命能延續下去,熬過寒冬。感覺就好像它們向四周發出火紅的吶喊,讓它們繼續活下去。
 
CK 雖然你的部份身體細胞出了問題,要凋謝了,要反叛你的身體,但我希望你能保持堅强的意志,渡過生命中的寒冬。
 
我最近這兩星期,工作上忙得不可開交,都是為下星期的世貿部長級會議做準備,加上泛民主派在政改爭論上的大遊行,每天放工回家,都好像剛從戰場上回來一樣。好了,今天晚上我值夜班,過兩天再跟你閒談 !
 
庭介

 

received on Dec 6

 

Dear CK,
 
聽到你患病的消息,心底裡很難過。我知道癌症,是一個非常不好惹的病。與癌魔搏鬥,是很令人身心疲累的,那種種置之於死地而後生的療法,也很消磨人的意志的。我衷心的向神禱告,希望祂能看顧你,支持你,幫助你戰勝這個病!
 
Dear Father, I ask you to bless my friend reading this right now.
I am pleading You to minister to his spirit at this very moment.
Where there is pain, give him Your peace and mercy.
Where there is tiredness or exhaustion, I ask You to give him understanding, guidance, and strength to face his sickness.
Where there is fear, reveal Your love, and release to him Your courage. Where there is spiritual stagnation, I beg You to renew him by revealing Your nearness, and by drawing him into greater intimacy with You.
Please also bless Vivian, give her vision and strength to counter her hardship and to take care CK.
I am praying You to do these things in Jesus’ name. Amen.
 
CK don't bother to write back to me. Just take care and rest more!! I will keep praying for you and write to you when I have time.
 
祝早日康復!
 
庭介 
(C) 2024 The Home of Yeung Kong